Home
March 26, 1973 letter from Koleszar Sr. and Jr. - page 2
II
…simply costs a lot of money to travel back and forth, but if the wounds heal, then you will return to life and we too hope that still in this life we will see each other. We send our many warm regards and kisses to sweet little Beverly’s parents, those beautiful people. Now I must ask you about in Toledo, how is Mrs. Kerekes Mihaly doing, whose maiden name is Lucza Borbala? Anyways, we wish you a Nice and Happy Easter and we wish good health to you all. Make sure to translate our good wishes to all of the relatives you come in contact with who live in America. I will write to aunt Ilon. The weather started warming up here, you are lucky that it is always warm there. Dear little Pista and Beverley, not a day passes that we don’t mention you (think about you). Our Peter has studied English for about 6 months now. Gyuszi understood and translated your letter for us, so feel free to write in English. But who will translate this long letter that I wrote for you? Please tell us who. Gyuszi and the others (family members) does not like to write. I chew them out for it, but they tell me that I should write instead of them because I am better at it. Gyuszi, Juci, Peter, and the little Gyuszi send their love to Beverly and everyone. Peter will be 14 years old on the 31st of March. They are already so tall, just like their father. We are so glad that the Vietnam War is over finally.
Many kisses and love, farewell,
Family of Koleszar Sr. and Koleszar Jr.
Bye-Bye (written phonetically with Hungarian letters how the word “bye-bye” is pronounced in English)
Personal Letter, translation from Hungarian to English (backside of letter)
File name | family-koleszar-sr-jr-letter-page-2-mar-26-1973-001_0017.jpg |
File Size | 776.28k |
Dimensions | 1132 x 1734 |
Linked to | Stephen John Nagy; Beverly Jean Robbins |